Знаменитая американская писательница Урсула Ле Гуин десятилетиями отказывала всем, кто хотел купить права на экранизацию ее фэнтези-цикла «Земноморье».
Был среди «отказников» и великий японский аниматор Хаяо Миядзаки. Он обратился к Ле Гуин в начале 1980-х, когда только переходил от работы над телесериалами к производству полнометражных аниме-лент, и писательница ему отказала, поскольку понятия не имела, кто он такой, и не хотела, чтобы серьезное, глубокое, затрагивающее сложные проблемы «Земноморье» превратили в «мультик вроде диснеевского».
20 лет спустя, когда в 2002 году Миядзаки получил «Оскар» за «Унесенных призраками», Ле Гуин заявила, что японский режиссер – единственный, кому она могла бы доверить экранизацию «Земноморья». Слова писательницы передали на студию Ghibli, и ее глава Тосио Судзуки вскоре подписал с Ле Гуин контракт.
Однако Хаяо Миядзаки в то время был занят «Ходячим замком», и Судзуки принял неожиданное решение. Он доверил постановку Горо Миядзаки, старшему сыну режиссера.
36-летний Горо обладал талантом художника, но никогда прежде не работал не только в анимации, но и вообще в индустрии экранных развлечений. До вышедших в 2006 году «Сказаний Земноморья» его специальностью было планирование садов и парков. С 2001 года он руководил парком-музеем студии Ghibli в западной части Токио.
Мнения критиков относительно фильма разделились. Многие называли дебют Горо Миядзаки неудачным и несравнимым с творчеством отца. Прежде всего упрёки касались того, что произведение Горо вторично и в основном использует наработки Хаяо.
Также из недостатков фильма отмечены были затянутость повествования, нелогичная сюжетная линия и неживой мир.
Художественное решение фильма вызвало противоположные оценки критиков — одни были недовольны уровнем прорисовки персонажей, другие наоборот называли его «мастерским» и сравнивали фильм с «ожившей картиной».
Положительные отзывы касались в основном музыкального сопровождения картины. У «Сказаний Земноморья» есть и ещё один большой плюс — это замечательная музыка композитора Тамия Тэрасимы в исполнении испанца Карлоса Нуньеса.
Также в Японии фильм получил антипремию «Худший фильм» на награждении Bunshun’s Raspberry Awards (аналог премии «Золотая малина»), а Горо Миядзаки был назван «Худшим режиссёром».
Сама же Урсула Ле Гуин осталась недовольна фильмом, хотя и признала за автором право интерпретации.
«Господин Горо Миядзаки спросил, понравился ли мне фильм. Учитывая ситуацию, вопрос был сложный. Я ответила: «Да. Это не моя книга, это ваш фильм. Фильм хороший»
Сюжет мультфильма основан на книгах знаменитой американской писательницы Урсулы Ле Гуин «Волшебник Земноморья», «На последнем берегу» и «Техану» из фэнтези-цикла о Земноморье. Фильм стал дебютом сына легендарного японского аниматора Хаяо Миядзаки — Горо Миядзаки в качестве режиссера.
В сказочный мир Земноморья пришла беда — равновесие сил нарушено, королевство приходит в упадок, в сердцах людей поселяются злоба и зависть. Драконы, обитающие в Западном пределе, неожиданно появляются на востоке, во владениях людей, и приводят их в ужас. Обеспокоенный этим, верховный маг Гед по прозвищу Сокол отправляется искать первопричину всех бед. В путешествии он встречает юношу по имени Аррен. Вскоре они спасают от работорговцев девушку, которую зовут Терра. Вместе героям предстоит противостоять тёмным сторонам своей личности и разобраться, что же на самом деле происходит в Земноморье.
Фильм, как и его литературная основа, начинается с картины мирового бедствия; но дальше они расходятся.
В книге причина тревожных событий — то, что Паук уже совершил злодеяние и, как выясняется к финалу, не может это остановить. В фильме Паук, по его собственным словам, еще не успел совершить непоправимого.
Больше всего вопросов вызывает сюжет картины. Он был перенесен в фильм с должным старанием, вот только вместо одной книги туда впихнули все четыре.
Аррена лента представляет как одержимого психопата, который начинает картину с того, что убивает своего отца, обзаводится злым и могущественным вторым «я», крадет волшебный меч и убегает куда подальше с родного острова. В книгах Ле Гуин ничего подобного нет, а картина так толком и не объясняет, что заставило юношу совершить это злодейство.
В фильме даже не объясняется, что в мире Земноморья у всех людей есть хранящиеся в тайне «истинные имена» и известные окружающим прозвища.
Кроме странной смеси сюжетов четырех книг, фильм изобилует отсылками и цитатами.
Верховный маг не раз напоминает Аррену о важности равновесия в мире — очень точно, но не всегда уместно.
Миядзаки-младший бережно отнесся если не к содержанию книжного сериала, то к его духу и морали. Людям, не знакомым с первоисточником, эти лирические отступления вряд ли будут понятны, но поклонники Ле Гуин не смогут их не оценить.
Несмотря на сильно переработанный сюжет, фильму удалось сохранить атмосферу книжного цикла. Хотя Ле Гуин и жаловалась на обилие экшена и насилия в картине, они не задают, а скорее разнообразят темп повествования.
6 книг про мир драконов и волшебников
«Земноморье» (англ. Earthsea) — книжный цикл американской писательницы Урсулы Ле Гуин, а также вымышленный мир, в котором разворачивается действие произведений. Серия о Земноморье состоит из 6 книг, начиная с «Волшебника Земноморья», впервые опубликованной в 1968 году, и продолжая романами «Гробницы Атуана», «На последнем берегу», «Техану», «На иных ветрах» и сборником рассказов «Сказания Земноморья». Также в серию входят ещё четыре рассказа, посвященные этой вселенной: «Слово освобождения», «Правило имён», «Дочь Одрена» и «Свет домашнего очага».
В фонде нашей ЦБС имеются некоторые части цикла, которые вы можете одолжить, нажав на кнопку «Заказать книгу». Или прочитать в электронном варианте в ЛитРес.
(истинное имя: Леба́ннен 17 лет) — наследный принц богатого королевства, совершивший убийство своего отца по непонятным мотивам. После этого за ним постоянно следует его Тень.
— девочка с сильным характером и очень непростым прошлым, которое оставило отпечаток на её лице (красный шрам). Застенчива и неохотно идёт на контакт с посторонними людьми. Вначале боялась принца Аррена, несмотря на то что он спас её от работорговцев. В действительности является драконом. Родившись как дракон, она одновременно человек, что бывает раз в поколение.
или Хайтака (истинное имя: Гед) — верховный маг. Имеет белый шрам на левой половине лица. Несмотря на то, что является сильным магом, не любит употреблять магию в повседневной жизни.
— женщина, владеющая искусством врачевания (соседские женщины приходят к ней за лекарствами), приютила изувеченную Терру и живёт в своём сельском доме. Вылечила Аррена после того, как Гед спас того из рабства.
— маг с внешностью и голосом андрогина, который из-за страха смерти потерял смысл жизни и, одержимый тягой к бессмертию, совершил недопустимое: открыл дверь между мирами живых и мёртвых. Затаил зло на Геда, который однажды уличил его в запрещённом колдовстве.
— предводитель подручных Паука. Охотится за людьми с целью в будущем их продажи в рабство.
Фильм был снят в рекордно короткие сроки, чуть ли не за год, в то время как на создание предыдущей картины студии, «Ходячего замка», ушло порядка четырех лет.
Хаяо Миядзаки и Горо Миядзаки в начале работы над фильмом поссорились из-за того, что Горо однажды сказал на студийном совещании: «Если не получится, вернусь работать в музей». Хаяо в ответ заявил, что если берешься за ответственный проект, то надо отдать ему все силы и даже не думать о «запасном аэродроме». После этого они не разговаривали вплоть до выхода картины.
Аниме демонстрировалось на внеконкурсной программе 63-го кинофестиваля в Венеции. По окончании его показа зрители устроили овацию, продолжавшуюся более шести минут.
У себя на родине в Японии «Сказания Земноморья» имели ошеломляющий успех, собрав 70 миллионов долларов за всё время проката.
Из-за проблем с лицензированием (права на экранизацию книг Урсулы Ле Гуин принадлежат каналу Sci-Fi Channel, который в 2004 году выпустил минисериал «Легенды Земноморья») в США фильм не мог выйти ранее 2009 года, когда истекает срок действия лицензии. Премьера в кинотеатрах Северной Америки была запланирована на 13 августа 2010 года. Распространителем выступает компания Touchstone Pictures.
В фильме «Нью-Йорк, я люблю тебя», по сюжету, персонаж Орландо Блума — Дэвид — пишет музыку к иностранным фильмам и мультфильмам. И очередным заказом Дэвида как раз является мультфильм «Сказания Земноморья».