СОКРОВИЩНИЦА

ЯКУТСКОГО ЯЗЫКА

«Это огромный труд многих специалистов, ориентированный не только 

для дальнейших научных разработок, но и для широкого круга любителей 

якутского языка и всех интересующихся якутским языком»                  

Наталья Попова, директор
ИГИиП МНС СО РАН 

 «Большой толковый словарь якутского языка»

под общей редакцией академика Академии наук Якутии,

профессора Петра Алексеевича Слепцова

История создания многотомного академического Большого толкового словаря якутского языка берёт свой отсчет в 1935 году. Именно тогда Платон Ойунский поставил перед коллективом важную задачу — создание нового полного словаря якутского языка.

Спустя много лет, только в 1972 году якутские языковеды приступили к выполнению этого сложного трудоемкого проекта под руководством академика Академии наук республики Петра Алексеевича Слепцова.

 Петр Алексеевич Слепцов — создатель Толкового словаря якутского языка

                  

«Якутский язык – очень старинный, имеет богатую историю»

  Доктор филологических наук, профессор, член Академии наук РС(Я).  Имеет более 260 научных публикаций. В том числе 20 монографий. 

Петр Алексеевич Слепцов – один из немногих учёных-языковедов, получивших признание среди научной общественности не только России, но и за рубежом. Он эксперт по всем вопросам, касающимся проблем сохранения, изучения и развития государственных и официальных языков народов Якутии. Именно он стал автором и разработчиком теории развития литературных языков младописьменных народов — основополагающей для российской науки в этой области.

Петр Алексеевич – идейный вдохновитель и разработчик Закона РС(Я) «О языках в республике Саха (Якутия)». В первой половине 90-х годов он выступил с инициативой учредить праздник — День родного языка, и соответствующий указ Президента Якутии был издан в 1994 году.

Сотрудники сектора лексикографии ИГИиП МНС СО РАН

        В 2018 году языковеды Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН завершили многолетнюю очень трудоёмкую работу по созданию многотомного академического толкового словаря якутского языка. Словарь вышел в 15 томах, содержит около 80 тысяч слов и фразеологизмов. В выполнении этой сложной задачи 46 лет работало несколько поколений якутских языковедов. 

  Впервые издаваемый многотомный академический «Толковый словарь якутского языка» с наибольшей полнотой охватывает лексику и фразеологию современного якутского литературного языка, распространенные диалектизмы, народную лексику, изобразительные слова разговорного языка, а также специфический фольклорный фонд (устаревшие слова и выражения, формульные элементы и др.).  Значения слов иллюстрируются изречениями и цитатами из образцов якутской литературы и фольклора.

                                                                                                         Руководство по использованию:

1. Кнопка «Читать в НБ РС(Я)» — предоставляет доступ словаря в электронной библиотеке НБ РС(Я). 

2. Кнопка «Заказать в библиотеке» —  можете заказать словарь в ближайшей к вам библиотеке (выбираете из списка).

За вклад в сохранение языкового многообразия Словарь стал победителем в номинации

«Лучший научный проект 2019 года»

Использованные материалы:

Книжный фонд библиотеки
Электронная библиотека НБ РС(Я)
Материалы из открытых источников в сети Интернет

Выставку подготовила библиотекарь Потапова С.М.

© МБУ «Централизованная Библиотечная Система» ГО «город Якутск», 2022