Каждый год 27 мая мы отмечаем Общероссийский день библиотек. В честь праздника приглашаем посетить нашу виртуальную выставку, погрузиться в удивительный мир библиотек, познакомиться с книгами о книгах, литературе, библиотеках и чтении, открыть для себя исторические и современные истории и найти вдохновение для собственных проектов.
С помощью кнопки «Заказать книгу» можно сделать предзаказ документа в библиотеке. Уведомление о готовности заказа придет на указанный вами адрес электронной почты.
С помощью кнопки «Читать в ЛитРес» можно прочитать книгу бесплатно в электронной библиотеке ЛитРес, для этого нужно зарегистрироваться в ЛитРес через библиотеки города Якутска. Правила пользования ЛитРес здесь.
Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше. Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель. Так девочка оказывается на Химмель-штрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.
Зусак, Маркус. Книжный вор / Маркус Зусак ; [перевод с английского Н. Мезина ; иллюстрации Труди Уайт]. — Москва : Эксмо, 2018. — 508, [3] с.
«Имя розы» — книга с загадкой. В начале ХIV века, вскоре после того, как Данте сочинил «Божественную комедию», в сердце Европы, в бенедиктинском монастыре обнаруживаются убитые. Льется кровь, разверзаются сферы небес. Череда преступлений воспроизводит не английскую считалочку, а провозвестия Апокалипсиса. Сыщик, конечно, англичанин. Он напоминает Шерлока Холмса, а его юный ученик — доктора Ватсона. В жесткой конструкции детектива находится место и ярким фактам истории Средневековья, и перекличкам с историей ХХ века, и рассказам о религиозных конфликтах и бунтах, и трогательной повести о любви, и множеству новых загадок, которые мы, читатели, торопимся разрешить, но хитрый автор неизменно обыгрывает нас..
Эко, Умберто. Имя розы : роман / Умберто Эко ; перевод с итальянского Е. Костюкович. — Санкт-Петербург : Symposium, 2010. — 640 c.
«451° по Фаренгейту» — графический роман, созданный художником Тимом Гамильтоном и американским писателем Рэем Брэдбери по мотивам одного из его самых известных романов. В мире не слишком отдаленного будущего главный герой, Гай Монтэг, служит пожарником. Однако его работа вовсе не в том, чтобы тушить пожары, а в том, чтобы разжигать их и уничтожать книги, от которых в идеальном обществе будущего одни проблемы. Но однажды Монтэг встречает странную девушку и впервые задумывается о том, почему он должен уничтожать книги и что же в них написано.
Брэдбери, Рэй. 451° по Фаренгейту : графический роман / Рэй Брэдбери ; [перевод с английского С. Долотовской] ; иллюстрации Тима Гамильтона. — Москва : АСТ, 2015. — 157 с. : ил.
“Библиотекарь” – роман, удостоенный премии “Русский Букер” и породивший скандалы и дискуссии в обществе; роман о священных текстах – но без “книжной пыли” Борхеса и Эко: книги здесь используются по прямому архетипическому назначению – оправленные в металл, они сокрушают слабенькие черепные коробки, ломают судьбы, зовут на костёр и вторгаются в ткань мироздания. Скучнейшие производственные романы всеми забытого советского писателя Громова спустя годы после его смерти обнаруживают в себе магические свойства: каждый способен наделить читателя сверхъестественными способностями. За право читать Книгу приходится сражаться с топором в руке…
Елизаров, Михаил. Библиотекарь : роман / Михаил Елизаров. — Москва : Ад Маргинем Пресс, 2009. — 443, [1] с.
«Мастер и Маргарита» – блистательный шедевр, созданный Михаилом Булгаковым, завораживающая мистическая дьяволиада, обнажающая вечные темы любви, борьбы добра со злом, смерти и бессмертия. Эта книга – на века, она не теряет своей привлекательности; прочтя первую фразу: «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появились двое граждан…», мы добровольно, неминуемо и безвозвратно погружаемся в мир Мастера, Маргариты, Пилата, Воланда, Азазелло с Коровьевым и других героев романа.
Булгаков, Михаил Афанасьевич. Мастер и Маргарита / Михаил Булгаков. — Москва : МИФ, 2024. — 511, [1] с. — (Вечные истории).
Действие романа Татьяны Толстой «Кысь» разворачивается в мире после ядерного взрыва. Вокруг мутировавшие растения, животные и люди. Прежняя человеческая культура мертва, помнят о ней лишь те, кто жил до взрыва – Прежние. Главный герой романа – Бенедикт, сын Прежней, женщины Полины Михайловны. После смерти матери мальчика на воспитание берет другой Прежний – Никита Иванович. Он пытается привить ему культуру, вот только все это проходить безрезультатно. Сама же Кысь – это страшное существо, которое время от времени появляется в воображении Бенедикта. Оно олицетворение страхов перед неизвестным, перед темными сторонами души…
Толстая, Татьяна Никитична. Кысь : [роман] / Татьяна Толстая. — Москва : Эксмо, 2006. — 366, [1] с.
Сегодня Уигтаун, расположенный в отдаленном уголке Шотландии, — место, куда устремляются книголюбы со всего мира. Это происходит благодаря тому, что в 1998 году Уигтаун был провозглашен книжным городом Шотландии национального значения, а в 1999-м начал работу Уигтаунский книжный фестиваль. В остроумном дневнике Шона Байтелла, владельца самого крупного в Шотландии букинистического магазина и активного участника фестиваля, описаны будни и радости книготорговли.
Байтелл, Шон. Дневник книготорговца / Шон Байтелл ; перевод с английского Ирины Левченко. — Москва : КоЛибри : Азбука-Аттикус, 2020. — 380, [1] с.
Среди высоких гор и чистейших озер, пасторальных лугов с пасущимися овцами, рыцарских замков и заповедных вересковых полей, на просторах воспетой Робертом Бёрнсом и Вальтером Скоттом страны есть маленький городок с сельской биографией. В этом городке находится крупнейший в Шотландии книжный магазин, которым владеет человек с непростым характером. Он торгует в основном старыми книгами, как самыми обычными, так и редкими и антикварными, и любит называть себя мизантропом, поскольку покупатели, что уж греха таить, часто ведут себя капризно и вызывающе. Луддит нашего времени, Шон Байтелл показательно расстреливает Kindle, и давно и открыто высказывается против засилья онлайн-технологий (а в скобках — всего обезличенного и штампованного).
Байтелл, Шон. Записки книготорговца / Шон Байтелл ; перевод с английского Ирины Левченко. — Москва : КоЛибри : Азбука-Аттикус, 2019. — 412, [1] с.
За двадцать лет, проведенных за прилавком книжного магазина в шотландском Уигтауне, Шону Байтеллу довелось не только погрузиться в мир букинистических изданий и стать активным участником культурной жизни города и страны в целом, но и повстречаться с самыми разными покупателями — от благодушных до несносных. Впечатлений хватило теперь уже на третью книгу — вслед за международными бестселлерами «Дневник книготорговца» и «Записки книготорговца» появились эти изящные зарисовки. Шутливо примеряя на себя роль великого Линнея, Байтелл классифицирует внешний ви д и «повадки» завсегдатаев своей знаменитой книжной лавки, естественно, не забывая направить прожектор иронии и на себя самого.
Байтелл, Шон. Семь типов людей, которых можно встретить в книжном магазине / Шон Байтелл ; перевод с английского Ирины Никитиной. — Москва : КоЛибри : Азбука-Аттикус, 2021. — 126, [1] с.
Англия, 1890 год. Эпоха, в которой женщине из высшего общества негоже добиваться успеха наравне с мужчинами.
Тугие корсеты, балы и светские беседы — вот и все прелести девичьей жизни. Но юная Анимант обожает читать. На страницах книг она путешествует по свету, сочиняет мелодии, развязывает войну… Делает все то, чего была лишена из-за дурацких стереотипов.
Однако у Анимант появляется отличный шанс проявить себя: месяц в Лондоне, где ее ждет мистер Рид — язвительный молодой человек, который ищет себе помощницу.
Рина, Лин. Книжные хроники Анимант Крамб / Рина Лин ; перевод с немецкого К. Москаленко . — Москва : Эксмо, 2022. — 699, [1] с.
Американский Юг, на дворе 1960-е годы. Скитер только-только закончила университет и возвращается домой, в сонный городок Джексон, где никогда ничего не происходит. Она мечтает стать писательницей, вырваться в большой мир. Но приличной девушке с Юга не пристало тешиться столь глупыми иллюзиями, приличной девушке следует выйти замуж и хлопотать по дому.
Мудрая Эйбилин на тридцать лет старше Скитер, она прислуживает в домах белых всю свою жизнь, вынянчила семнадцать детей и давно уже ничего не ждет от жизни, ибо сердце ее разбито после смерти единственного сына.
Стокетт, Кэтрин. Прислуга / Кэтрин Стокетт ; перевод с английского М. Александровой. — Москва : Фантом-пресс, 2016. — 509, [2] с.
Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги — и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное — на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, — искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое.
Колган, Дженни. Книжный магазинчик счастья / Дженни Колган ; перевод с английского Татьяны Голубевой. — Москва : Иностранка : Азбука-Аттикус, 2020. — 443, [2] с.
В 2002 году Надя Вассеф, ее сестра Нихал и подруга Хинд основали в Каире первый независимый книжный магазин Diwan. Они были молоды и бесстрашны, у них не было бизнес-плана, но не было и страха. Надя, Нихал и Хинд еще не знали, с какими трудностями им предстоит столкнуться. В следующие годы этой троице довелось испытать на себе все тяготы ведения бизнеса в патриархальной стране: прокладывать путь через домогательства и дискриминацию, обхаживать деспотичных бюрократов и на ходу разбираться в правилах египетской цензуры. Эта книга – откровенные мемуары и дерзкий бизнес-роман, увлекательный рассказ о современном Египте и необычный путеводитель по Каиру, но прежде всего – вдохновляющая история о преодолении любых преград из любви к делу всей жизни.
Вассеф, Надя. Каирские хроники хозяйки книжного магазина / Надя Вассеф ; перевод с английского: Ксения Артамонова. — Москва : Альпина Паблишер, 2022. — 271 с.
Нина Хилл прекрасно чувствует себя наедине с собой. Она умна, красива и всегда точно знает с кем проведет свой очередной вечер, её неизменные спутники – книги и кот по кличке Фил. Для такого закрытого человека работа в книжном магазине просто находка, ведь лучшее средство от печали и забот – это очередной томик классической литературы. Но однажды ее бумажная крепость вдруг пошатнулась и грозится рухнуть.
Ваксман, Эбби. Книжная жизнь Нины Хилл : роман / Эбби Ваксман ; перевод с английского Д. А. Березко. — Москва : АСТ, 2020. — 381, [2] с.
Парижанка учительница Натали переезжает с семьей на юг Франции, в маленький тихий старинный городок Юзес. Там на площади Трав продается небольшой уютный книжный магазинчик со сводчатыми, как в старых зданиях, потолками. Натали внезапно решает купить эту книжную лавку – и новая профессия изменяет ее жизнь. Среди покупателей она замечает людей, попавших в трудную ситуацию, и приходит им на помощь. Каждый раз она советует своим подопечным прочитать книги, которые подскажут им, что делать, но это не работы психологов, а романы. У Натали возникает обратная связь с этими людьми: они становятся ее друзьями, а общение с ними помогает и ей в трудные минуты, когда нужно наладить отношения со взрослой дочерью и справиться с тревогой во время болезни мужа…
Кермель, Эрик де. Хозяйка книжной лавки на площади Трав : роман / Эрик де Кермель ; перевод с французского Ию С. Петровской ; рисунки Камиллы Пеньщина. — Москва : Центрполиграф, 2020. — 252, [3] с.
«Тринадцатая сказка» Дианы Сеттерфилд — признанный шедевр современной английской прозы, книга, открывшая для широкой публики жанр «неоготики» и заставившая англо-американских критиков заговорить о возвращении золотого века британского романа, овеянного именами Шарлотты и Эмили Бронте и Дафны Дюморье. Дебютный роман скромной учительницы, права на который были куплены за небывалые для начинающего автора деньги (800 тысяч фунтов за британское издание, миллион долларов — за американское), обогнал по продажам бестселлеры последних лет, был моментально переведен на несколько десятков языков и удостоился от рецензентов почетного имени «новой «Джейн Эйр».
Сеттерфилд, Диана. Тринадцатая сказка / Диана Сеттерфилд ; перевод с английского В. Дорогокупли. — Санкт-Петербург. : Азбука-классика, 2007. — 459 : [1] с.
Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее — среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников. Но это не единственная тайна, которая открылась герою романа Бернхарда Шлинка «Чтец».
Шлинк, Бернхард. Чтец / Бернхард Шлинк ; перевод с немецкого Бориса Хлебникова. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2009. — 221, [2] с.
Может ли спасение от верной гибели обернуться таким кошмаром, что даже смерть покажется милосердным даром судьбы?
Может — ибо именно так случилось с Полом Шелдоном, автором бесконечного сериала книг о злоключениях Мизери. Раненый писатель оказался в руках Энни Уилкс — женщины, потерявшей рассудок на почве его романов. Уединенный домик одержимой бесами фурии превратился в камеру пыток, а существование Пола — в ад, полный боли и ужаса…
Кинг, Стивен. Мизери / Стивен Кинг ; перевод с английского А. Георгиева. — Москва : АСТ, 2014. — 381, [1] с.
США. 1937 год. Элис выходит замуж за красивого американца Беннета Ван Клива в надежде избежать душной атмосферы родительского дома в Англии, но довольно скоро понимает, что сменила одну тюрьму на другую. Именно поэтому она с радостью соглашается на работу в весьма необычной библиотеке по программе Элеоноры Рузвельт. Захватывающий, основанный на реальных событиях рассказ о пяти необыкновенных женщинах-библиотекарях, доставлявших книги в самые отдаленные уголки горных районов Кентукки, от автора «До встречи с тобой»!
Мойес, Джоджо. Дарующий звезды : роман / Джоджо Мойес ; перевод с английского Ольги Александровой. — Москва : Иностранка : Азбука-Аттикус, 2020. — 541, [1] с.
Жан Эгаре — владелец пришвартованного у набережной Сены плавучего книжного магазина с названием «Литературная аптека» убежден: только правильно подобранная книга способна излечить от множества «маленьких», но болезненных чувств, эмоций и ощущений, которые не имеют описаний в медицинском справочнике, но причиняют вполне реальные страдания.
Кажется, единственный человек, в отношении которого оказалась бессильной его теория, — это сам Эгаре: не имея сил смириться с пережитой потерей, двадцать один год жизни он провел в безуспешных попытках убежать от мучительных воспоминаний.
Все изменится этим летом, когда неожиданное стечение обстоятельств заставит Эгаре поднять якорь и отправиться в путешествие к самому сердцу Прованса — навстречу воспоминаниям и надежде на новое начало.
Георге, Нина. Лавандовая комната : роман / Нина Георге ; перевод с немецкого Р. Эйвадиса. — Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус, 2017. — 381, [1] с.
Роман, который заставляет читателя погрузиться в почти мистический мир Барселоны и перемещает его в совершенно иную систему координат. Читателю предстоит вместе с главным героем встретить зловещих незнакомцев, понять и полюбить прекрасных и загадочных женщин, бродить по мрачным лабиринтам прошлого, и главное — раскрыть тайну книги, которая непостижимым образом изменяет жизнь тех, кто к ней прикасается. Удивительная книга, в которой есть все: увлекательный сюжет, блестящий стиль и будоражащие воображение тайны.
Сафон, Карлос Руис. Игра ангела : роман : [16+] / Карлос Руис Сафон ; перевод с испанского Е. В. Антроповой. — Москва : АСТ, 2019. — 509, [1] с.
Если вы думаете, что книжный магазин можно сравнить с сонным царством, то глубоко заблуждаетесь. На самом деле жизнь в «Книжной лавке» бьет ключом. Управляющий магазином, импозантный итальянец Данте, скрывает от своей авторитарной мамочки страшную тайну. Продавец Себастьян в стремлении получить от жизни все заходит слишком далеко. Интеллектуал Олдос, чья эксцентричность не пользуется популярностью у прекрасного пола, оказывается «темной лошадкой». За скромной внешностью ворчливого старичка Эбенезера прячется тонкая романтическая натура влюбленного рыцаря. Неуравновешенная психика кассирши Мины – еще полбеды, зато ее муж в буквальном смысле слова вооружен и очень опасен. Автор повествования, помощник управляющего, мечтает совсем о другой жизни, но боится что-то менять. Однако после судьбоносной встречи с необычной покупательницей становится понятно: перемен не избежать.
Маклей, Крейг. Книжная лавка : роман / Крейг Маклей ; перевод с английского А. Д. Осиповой. — Москва : Центрполиграф, 2015. — 317, [1] с.
В этом необычном книжном клубе всего два человека. И один из них скоро умрет. Чтобы не говорить о смерти, они говорят о книгах. Для одного это способ осмыслить свое богатое прошлое, для другого — понять, как жить дальше.
С каждой книгой они узнают друг о друге что-то новое, но сколько еще они успеют прочитать? А если каждая книга может стать последней, значит, она обязана быть превосходной…
Швальбе, Уилл. Книжный клуб конца жизни / Уилл Швальбе ; перевод с английского Т.О. Новиковой. — Москва : Бомбора, 2018. — 397, [1] с.
Захватывающий роман, повествующий о семейных тайнах, родственных душах и упущенных возможностях. Две параллельные истории, разделенные пятьюдесятью годами, полные тайн, самопожертвования, лжи и любви… Наше время. Англия. Роберта любит коллекционировать письма и открытки, которые попадаются ей в старых книгах. Однажды отец передает Роберте чемодан с книгами ее бабушки, и в одной из них девушка обнаруживает удивительное и волнующее письмо. Оно написано ее дедом, которого она никогда не видела. Ей всегда говорили, что дед погиб на войне. Однако письмо написано несколькими месяцами поз же даты его предполагаемой смерти в бою…
Уолтерс, Луиза. Чемодан миссис Синклер / Луиза Уолтерс ; перевод с английского И. Иванова. — Санкт-Петербург : Азбука, 2016. — 380, [2] с.
с.
Однажды озорной Лис погнался за Мышью, и та привела его… в библиотеку. Что такое библиотека? Почему здесь так тихо и совсем нельзя шуметь? А ещё столько интересных книг! Их даже можно брать на время домой! Но тут выяснилось, что Лис… совсем не умеет читать. Что же тогда придумает хитрый Лис?
Жила-была на свете девочка по имени Мэйбл. Она не любила книжки. Никакие. Вообще. Она, конечно, придумывала книжкам применение – то жонглировала ими, то подпирала дверь, и даже каталась на них по лестнице, как с горы на санках! Но никогда не читала и даже не подозревала, сколько всего интересного прячут книги под своими обложками.
И однажды книги решили: «Хватит! Мы хотим, чтобы нас читали!»
И вот что они придумали…
«Чернильное сердце» – первая часть трилогии знаменитой немецкой писательницы. В центре повествования – отважная двенадцатилетняя девочка Мегги и ее отец, обладающий чудесным даром: когда он читает книгу вслух, ее герои оживают. Правда, взамен кто-то из слушателей оказывается в придуманном писателем мире, а как известно, в книгах бывают не только добрые персонажи…
Книга адресована детям среднего школьного возраста, но и взрослые прочтут ее с большим интересом.
«Чернильная кровь» – вторая часть трилогии знаменитой немецкой писательницы Корнелии Функе. Все поклонники ее творчества с удовольствием прочтут продолжение детективной истории героев «Чернильного сердца», ставшего событием не только в истории жанра фэнтези, но и вообще в книжном мире. Во второй части рассказывается о приключениях героев, попавших в Чернильный мир – мир из бумаги и типографской краски. Сажерук возвращается домой. Фарид и Мегги следуют за ним, а вскоре туда отправляются и родители Мегги. В этом мире, сочиненном Фенолио, где живут феи и русалки, так легко погибнуть по произволу злого правителя. Героев ждут нелегкие испытания, но они достойно встречают их, обнаруживая в себе качества, о которых и не подозревали.
«У каждой книги есть своя тайна…»
Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство – это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…
Фурия Саламандра Ферфакс – потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейц. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом. Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…
Ночь — это самое волшебное время суток. Мы просто не замечаем эти чудеса, потому что спим. А тем временем кто-то всегда выставляет самые интересные книги в шкафу в первом ряду… Интересно, как это происходит и кто же это делает?
Если вы не можете уснуть, попробуйте тихонько заглянуть в свой книжный шкаф и посмотреть, что там происходит. Если не будете сильно шуметь, то непременно встретитесь с жителями книжной страны во главе с книговым. И тогда, вполне возможно, как и главному герою нашей книги Тимке, вам придётся спасать сказочный мир от страшного и ужасного Чудоеда!
Для чтения взрослыми детям.
Беда случилась с Вероникой Леопольдовной, знаменитой писательницей! Она давняя знакомая Даши и ее друзей, и не раз помогала в их расследованиях.
А теперь какие-то злоумышленники хотят уничтожить ее новый детективный роман! Кому это нужно? Кто эти злоумышленники?
Ребятам придется разобраться в этом запутанном деле, ведь они — настоящие сыщики!
Для старшего школьного возраста.
10-летняя Талли — прислуга в красивом поместье Моллет. Она целыми днями моет, полирует и начищает до блеска огромный дом, а пока никто не видит — учится читать! У Талли есть верный друг — белка по имени Хвостик. Вместе им живётся веселее, и они распутывают странности, происходящие в поместье!
Талли и Хвостик, полны решимости найти Тайную библиотеку, скрытую где-то в огромном поместье Моллет. Они ведут поиски в особняке со сказочными башенками, скрытыми ходами и потайными дверьми… Библиотека хранит секреты тысяч и тысяч волшебных книг. Кто знает, может быть, в одной из них Талли сможет найти ответы на вопросы о своей маме, загадочно исчезнувшей много лет назад?