МИРЫ СТУДИИ "GHIBLI"

«Воспоминания о Марни»

откровения об одиночестве

Чем дольше живёшь, тем труднее становится вот так ткнуть пальцем и заявить: в этом виноват он, а в этом-кто-то другой. Уж простите мне мою высокопарность, но с высоты прожитых лет картина становится очень сложной… Все оказываются понемногу виновны, а конкретно- вроде как и никто…Пойди пойми, где именно коренится несчастье!

Режиссер Хиромаса Ёнбаяси, который подарил нам «Ариэтти» вновь взялся за экранизацию британской детской книги – на этот раз книги Джоан Робинсон «Когда Марни была здесь». И аниме является одним из самых лучших фильмов студии, снятый не под режиссерским началом Хаяо Миядзаки.

«Когда здесь была Марни» вошла в знаменитый список Хаяо Миядзаки и занимает 18 место из 50-ти произведений, рекомендованных к прочтению подросткам. История Анны и Марни легла в основу анимационного фильма японского мультипликатора и была номинирована на престижнейшую премию Карнеги. Помимо этого, книга стала отличным дебютом детской писательницы Джоан Робинсон в области художественной литературы для подростков.

Эта книга о далеких от нас размышлениях несчастного ребенка, потерявшего все самое дорогое, что было в жизни. И в то же время эта книга о стандартных проблемах подростка, у которого мало друзей и не хватает понимания со стороны родителей. Несомненно, среди читателей найдется немало людей, которым знакомы переживания одинокого ребенка. Чувства отчужденности, одиночества. Ощущения, будто ты за границей счастья. Вся книга насквозь пронизана атмосферой меланхолии, погружает читателя в собственные воспоминания родом из детства.

Какая разница, сколько народу вокруг, одиночка ты или живешь в большой семье! … все зависит от того, как ты себя ощущаешь глубоко в душе.

основной сюжет сказки

История об одиночестве и собственных комплексах, история о дружбе и доверии, история с тайнами и порой даже детективными поворотами сюжета. Всё это действо разворачивается в небольшой колоритной деревушке, с её лесами, прудами и немногочисленным населением. Создатели фильма по-настоящему постарались передать весь это колорит и заодно адаптировать ее под японскую аудиторию, не разрушив при этом главную задумку и сюжет:

Анне не очень-то легко живется на свете. Родителей у нее нет, только «тетушка», миссис Престон. С одноклассниками эта девочка не слишком ладит, ничем особенным не увлекается, кроме разве что грез наяву, — неудивительно, что все вокруг считают Анну странноватой и предпочитают с ней не связываться. Может, с ней и вправду что-то не так? Но поделиться своими сомнениями Анне не с кем — ведь задушевной подруги у нее нет. По крайней мере, не было, до тех пор пока ее не отправили к морю — погостить у старой приятельницы миссис Престон. Там-то Анна и повстречала девочку по имени Марни — свою первую настоящую подругу. С Марни можно делиться секретами, с ней так весело играть в дюнах и ходить по грибы, а живет она в загадочном Болотном Доме, который почему-то сразу показался Анне знакомым… Только иногда Марни вдруг начинает вести себя очень странно, и Анна поневоле думает: «Настоящая ли она?» Если уж на то пошло: настоящая ли сама Анна? И что на самом деле связывает двух непохожих девочек из совершенно разных миров?..

Я тебе ещё секрет расскажу, — проговорила она серьёзно. — Я взрослеть не хочу! Совсем! Никогда! У меня не получится быть правильной взрослой, как мама и её подруги. Я хочу остаться такой, какая я сейчас. Навсегда…

СРАВНЕНИЕ КНИЖНОЙ И АНИМАЦИОННОЙ ВЕРСИИ

 «Воспоминания о Марни» — это очень красивая и точная экранизация, создатели которой невероятно бережно обошлись с оригиналом как в плане сюжета, так и в плане атмосферы. Аниме вышло ничуть не хуже книги, они одинаково замечательны. Но все же есть некоторые моменты, которые перечислены внизу. Если книга кажется довольно реалистичной и отчасти даже мрачной и мистической, то фильм получился более «лёгкий» и волшебный. Так что, если вы знакомы с этой грустной, но светлой историей только в одном варианте, обязательно познакомьтесь и со вторым. 

Основные отличия:

— Основное событие в аниме перенесён из Англии в Японию, из-за чего атмосфера лета и моря становится ещё ярче.

— В аниме немного сократили сюжет, и новая семья, заселившаяся в тот самый дом, там практически не раскрывается, в отличие от книги.

— Момент из книги, когда Анна узнала, что имя Марни и ее собственное, являются одним и тем же именем «Марианна», был опущен в фильме. По книге обеих девочек звали одинаково — Марианна (Эмили назвала дочку в честь своей матери), только сокращали эти имена по-разному (Марни и Анна). Это самый громкий финальный аккорд произведения, предельно изящное и органичное ее завершение — обретение героиней не только полного имени, но и внутренней целостности — единение не только с забытой и вновь обретенной любовью бабушки, но и, главным образом, с самой собой.

Анна испытала труднообъяснимое, но жгучее отвращение к слову «тихоня». Да, она была необщительна и молчалива, но обзываться-то зачем?

Почти взрослая книга

«Когда здесь была Марни» — первое произведение для подростков британской писательницы Джоан Робинсон, автора популярных во всем мире детских книг. Вскоре после выхода в свет роман был номинирован на престижную медаль Карнеги, а в 2014 году всемирно известная студия «Ghibli», созданная известнейшим режиссером Хаяо Миядзаки, выпустила на основе книги анимационный фильм «Воспоминания Марни». История дружбы Анны и Марни заняла восемнадцатое место в знаменитом списке из пятидесяти детских книг, которые Хаяо Миядзаки рекомендовал к обязательному прочтению.

В своём произведении Джоан Робинсон затрагивает важные и серьёзные темы. Читая его, мы знакомимся с двумя такими разными, но такими похожими девочками. Замкнутая, некоммуникабельная Анна, не желающая прощать своим маме и бабушке их смерть, и внешне такая беззаботная и счастливая, но на самом деле очень одинокая, глубоко несчастная, никому не нужная Марни. Две одинокие души, одна из которых поможет другой обрести гармонию и прийти к согласию с миром и с собой. Несмотря на всю ту грусть, что здесь присутствует, книга не оставляет после себя гнетущего впечатления. О всех важных и недетских вещах автор пишет очень мягко и аккуратно, именно так, как это и должно быть в детском произведении.

Дочь писательницы в послесловии к книге пишет о том, что её мать, Джоан Робинсон, очень много делала заметок, очень много взяла из своего детства и перенесла в характер Анны.

Книга имеется в фонде ЦБС, вы можете заказать нажав на кнопку внизу.

Анна плакала, и постепенно её охватила странная печаль, светлая и даже приятная. Такую печаль мы чувствуем, когда завершается нечто очень хорошее: это вовсе не скорбь о внезапной и безвозвратной потере.

главные персонажи

Анна Сасаки

— главная героиня фильма. Дочь Эмили. Необщительная и замкнутая, застенчивая. В то же время порой довольно груба. Талантливая художница, хотя и стесняется показывать свои работы другим людям. Анна рано осталась без родителей, приёмной мамой для неё стала Ёрико Сасаки. Живёт в Саппоро, но из-за слабого здоровья (болеет астмой), на лето отправляется в небольшой городок к родственникам Ёрико. Анне 12 лет. Долго злилась на приёмных родителей за то, что они получают деньги за её воспитание. В старом доме на отмели встречает девочку Марни, с которой они становятся лучшими подругами.

Марни

— девочка из богатой семьи, живёт в большом доме на отмели. Из-за постоянной занятости родителей на работе, воспитывалась строгой няней и служанками-близнецами. Добрая и заботливая по отношению к Анне. Хорошо танцует, разбирается в грибах. Является бабушкой Анны. Вышла замуж за друга детства Кадзухико. Через два года у них родилась дочь Эмили. Из-за болезни после смерти мужа она была вынуждена отдать дочь в интернат. Позже когда ей стало лучше, Марни вернулась за ней, но Эмили на неё сильно обиделась. Вскоре, Эмили вышла замуж и родила дочь. Когда Анне было около двух лет, Эмили и её муж погибли в автокатастрофе. Марни забрала Анну к себе и пообещала, что всегда будет рядом с ней. Но из-за травмы после смерти дочери умерла через год. Когда Марни пришло время уйти, она просила Анну простить её за то, что она её оставила.

Ёрико Сасаки

— приёмная мать Анны. Живёт в Саппоро. Очень любит свою приёмную дочь, относится к ней с большой заботой. Переживала за то, что они с мужем получают деньги за воспитание Анны и долго боялась ей об этом сказать. Перед отъездом в Саппоро она все же рассказывает ей все и отдаёт старый снимок дома на отмели, который был при Анне ещё когда она была в приюте. На обороте было написано «Любимый дом — Марни». В приюте ей сказали, что это снимок дома её бабушки. Анна всегда называла её тётушкой, но после общения с Марни стала звать её мамой.

Киёмаса Оива и Сэцу

— муж и жена, родственники Ёрико. Живут в небольшом городке в Хоккайдо. Сэцу любит выращивать помидоры, а Киёмаса любит заниматься резьбой по дереву. Их дети уже выросли и не живут вместе с ними. Принимают Анну пожить у них летом.

Саяка

— девочка, которая помогает Анне раскрыть секрет Марни. Любит добираться до сути вещей. Находит дневник Марни. Становится подругой Анны.

Их великая пустота была некоторым образом созвучна маленькому пустому месту у нее внутри. Потом она быстро обернулась, посмотрела назад: показалось, будто за ней наблюдали чьи-то глаза.

главная идея произведений

Эта история о далеких от нас размышлениях несчастного ребенка, потерявшего все самое дорогое, что было в жизни. И в то же время эта история о стандартных проблемах подростка, у которого мало друзей и не хватает понимания со стороны родителей. Несомненно, среди читателей найдется немало людей, которым знакомы переживания одинокого ребенка. Чувства отчужденности, одиночества. Ощущения, будто ты за границей счастья. Аниме и книга насквозь пронизаны атмосферой меланхолии, невольно заставляет погрузиться в собственные воспоминания родом из детства.

Сделав дело, Анна почувствовала себя вольной пташкой и вернулась на перекресток. Свобода и пустота, как хорошо! Ни с кем не надо говорить, изображать вежливость… беспокоиться ни о чем не нужно…

Наш адрес:

Библиотека-филиал №22 «SMART-библиотека»

677000, Республика Саха (Якутия),
г. Якутск, 203 мкр., ул. Ларионова, д. 12 А

тел: +7 (4112) 31-85-80

WhatsApp: +7996-315-51-10

эл. почта: smart@cbsykt.ru

Подготовил:

Игнатьева К.Н., ведущий библиотекарь ЦБУ