И. А. Гончаров «Фрегат Паллада»
Иван Александрович Гончаров (18 июня 1812 — 27 сентября 1891) – русский писатель, путешественник и государственный служащий (переводчик, цензор) в царской России. Автор «трилогии о русской жизни» — романов «Обыкновенная история», «Обломов» и «Обрыв».
В 1850 году писатель совершил кругосветное путешествие на военном корабле «Паллада». После этого вышел в свет сборник очерков «Фрегат «Паллада».
В поездку писателя, в качестве секретаря пригласил граф Евфимий Путятин. Участники экспедиции должны были заключить торговый договор с Японией, а также посетить Аляску и острова Российской империи в Тихом океане. Гончаров должен был вести на корабле судовой журнал, переводить иностранные документы и составлять «летопись похода».
В кругосветном путешествии Гончаров пробыл около двух лет — с октября 1852 года по май 1854-го. Прозаик посетил Великобританию, Португалию, Сингапур, Китай. Из поездки он отправлял друзьям и родственникам письма, в которых описывал жизнь в иностранных государствах. Еще Гончаров вел дневник с путевыми заметками. Позднее эти записи стали основой книги очерков «Фрегат «Паллада». В произведение вошли и заметки Гончарова о Сибири и Дальнем Востоке, который он написал по возвращению в Санкт-Петербург.
О Якутске собственно я знал только, да и вы, вероятно, не больше знаете, что он главный город области этого имени, лежит под 62° северной широты, производит торг пушными товарами и что, как я узнал теперь, в нем нет… гостиницы. Я даже забыл, а может быть и не знал никогда, что в нем всего две тысячи семьсот жителей.
Я узнал от смотрителя, однако ж, немного: он добавил, что там есть один каменный дом, а прочие деревянные; что есть продажа вина; что господа всё хорошие и купечество знатное; что зимой живут в городе, а летом на заимках (дачах), под камнем, “то есть камня никакого нет, — сказал он, — это только так называется”; что проезжих бывает мало-мало; что если мне надо ехать дальше, то чтоб я спешил, а то по Лене осенью ехать нельзя, а берегом худо и т. п.
Якутского племени, и вообще всех говорящих якутским языком, считается до двухсот тысяч обоего пола в области. Мужчин якутов сто пять тысяч. Область разделена на округи, округи на улусы, улусы на наслеги, или нослеги, или, наконец… не знаю как. Люди, не вникающие в филологические тонкости, попросту называют это здесь ночлегами.
Городские якуты одеты понаряднее. У мужчин грубого сукна кафтан, у женщин тоже, но у последних полы и подол обшиты широкой красной тесьмой; на голове у тех и у других высокие меховые шапки, несмотря на прекрасную, даже жаркую, погоду. Якуты стригутся, как мы, оставляя сзади за ушами две тонкие пряди длинных волос, — вероятно, последний, отдаленный намек на свои родственные связи с той тесной толпой народа, которая из Средней Азии разбрелась до берегов Восточного океана.
Я не уехал ни на другой, ни на третий день. Дорогой на болотах и на реке Мае, едучи верхом и в лодке, при легких утренних морозах, я простудил ноги. На третий день по приезде в Якутск они распухли. Доктор сказал, что водой по Лене мне ехать нельзя, что надо подождать, пока пройдет опухоль.
Через неделю мне стало лучше; я собрался ехать. “Куда вы? как можно! — сказали мне, — да теперь вы ни в каком разе не поспеете добраться водой: скоро пойдет шуга”. — “Что это такое шуга?” — “Мелкий лед; тогда вы должны остановиться и ждать зимнего пути где-нибудь на станции. Лучше вам подождать здесь”. — “А берегом?” — спросил я. “Горой ехать? помилуйте! почта два раза в год в распутицу приходит горой, да и то мучится, бьется. Ведь надо ехать верхом по утесам, через пропасти, по узеньким тропинкам. А вы еще с больными ногами! Лучше подождите: всего каких-нибудь два месяца…”
“Два месяца! Это ужасно!” — в отчаянии возразил я. “Может быть, и полтора”, — утешил кто-то. “Ну нет: сей год Лена не станет рано, — говорили другие, — осень теплая и ранний снежок выпадал — это верный знак, что зимний путь нескоро установится…”
Опухоль в ногах прошла, но также прошла и всякая возможность ехать до зимы. Я между тем познакомился со всеми в городе; там обед, там завтрак, кто именинник, не сам, так жена, наконец, тетка. Для вас, не последних гастрономов, замечу, что здесь есть превосходная рыба — нельма, которая играла бы большую роль на петербургских обедах. Она хороша и разварная, и в пирогах, и в жарком, да и везде; ее также маринуют. Есть много отличной дичи: рябчики, куропатки и тетерева — ежедневное блюдо к жаркому.
Якуты здесь всё: кучера, слуги и ремесленники; они — хорошие скорняки, кузнецы, но особенно способны к плотничной и столярной работе. Им недостает вкуса, потому что нет образцов. Здешние древние диваны и стулья переходят из дома в дом, не меняя формы; по ним делают и новую мебель. Дайте им образец — они сделают совершенно такую же вещь. Знаете ли, что мне обещал принести на днях якут? Бюст Рашели из мамонтовой кости или из моржового зуба. Сюда прислан бюстик из гипса, и якут делает по нем. Якут и Рашель — каково сближение!
Все материалы взяты из открытых электронных источников.
Наш адрес:
Краеведческая библиотека — филиал №1 им. В.Г. Белинского
677000, Республика Саха (Якутия),
г. Якутск, ул. Федора Попова, 18.
тел: +7 (4112) 21-58-35
Подготовила:
Галина ПОПОВА, библиотекарь